
Orckit, an Israeli company I am following, had a conference call. Schmuchster, on Yahoo Fiance, copied down the best quote:
"...garble, unintelligable, garble, mumble, mumble, garble, garble, garble, unintelligable, garble, mumble, mumble, garble, unintelligable, garble, mumble, mumble, garble, garble, garble, unintelligable..."Schmuchster thinks it is a problem of translation. I think Orckit leaders have nothing to say.
Like pretty much every one of the calls, it's just about impossible to understand these senile old geezers. (no problem hearing or understanding the operator)
How's about you guys SPEAK UP, take some english lessons, or get a freeking translator to do your talking!
2 comments:
Post a Comment